СТРАННЫЙ СЛУЧАЙ - фантастическая повесть


- Бонжур[1], мсье Жорж. Я – Марго.
Жорж улыбнулся, и вежливо ответил:
- Бонжур, мадам Марго. Я вас внимательно слушаю.
Женщина вплотную приблизилась, и вполголоса зловеще произнесла:
- Вам грозит опасность.
Жорж напрягся, но сразу же взял себя в руки.
- Кто вы такая? И, что вам от меня нужно?
- Ничего такого, - брюнетка отстранилась, и мягко улыбнулась. - Понимаю, сейчас вы не готовы довериться незнакомому человеку, но, поверьте, я – на вашей стороне.
- Говорите, - приготовился слушать брюнетку Паскаль.
- Сейчас я не могу вам ничего сказать, - вполголоса пробормотала брюнетка. - Но вы должны знать, есть вещи, которые невозможно избежать. И всё случится так, как и должно случиться. Только помните при этом, чего бы с вами не произошло, я всегда буду рядом, и помогу избежать самого страшного. Просто помните об этом.
«Женщина не в себе», разочарованно подумал Жорж, и изобразил на лице вымученную улыбку:
- Я вам благодарен.
- Не стоит благодарности, - доброжелательно кивнула ему брюнетка. - Пока это всё, что вам надо знать. Скоро мы снова встретимся.
- Я буду осторожен, - пообещал Паскаль.
- До скорой встречи, мсье Жорж, - улыбнулась брюнетка, помахала ему рукой, развернулась, и прошла внутрь супермаркета.
Жорж в растерянности пожал плечами. С одной стороны, брюнетка не сказала ничего определённого, но с другой стороны, он постоянно ходит по краю, и в любой момент его могут прижать к ногтю. Жоржу вдруг захотелось догнать женщину, и выяснить, что именно ему угрожает. Он поспешно вернулся в супермаркет, но брюнетка, как в воду канула.
Странности продолжились в ресторанчике на Рю-де-Клери, куда Паскаль по привычке заскочил перекусить. За его столик, вот уж неожиданность, так неожиданность, подсел Шико. У Жоржа засосало под ложечкой. Это был руководитель службы безопасности частной страховой компании «Семья Курье», о неблаговидной деятельности которой Паскаль уже несколько месяцев собирал сведения. Что бы это значило?
- Чем обязан? - осторожно поинтересовался детектив.
Шико пронзил его безжалостным взглядом, и осклабился:
- Не догадываешься?
Паскаль облизнул вмиг пересохшие губы.
- Догадываюсь, - размеренно промолвил он. - Чувствую, у братьев сильно подгорело, раз они прислали тебя ко мне.
- Ошибаешься, - едко усмехнулся Шико. - Это у тебя подгорело. Ты сунул нос, куда не положено. И теперь придётся тебя заткнуть навсегда.
- Не думаю, что ты решил грохнуть меня прямо здесь, а не где-нибудь в более подходящем месте, - хитро прищурился Паскаль.
- Зачем же сразу грохнуть? - вздёрнул плечами Шико.
- Значит, братья решили поторговаться.
- Совсем нет, - возразил Шико. - Они не привыкли платить кому-либо за молчание. Если ты передашь мне материалы роасследования, и пообещаешь навсегда забыть о них, я обещаю тебе, что они навсегда забудут о твоём существовании.
- Ага, - удивлённо склонил голову набок Паскаль. - Об их забывчивости легенды ходят. Неужели ты думаешь, что я поверю тебе?
- Придётся, - с ухмылкой заявил Шико. - Иначе, мои люди закатают тебя в бетон. Я понимаю, что ты предусмотрел такую ситуацию, но и я также предусмотрительный. Скоро ты убедишься в этом. Впрочем, если мы договоримся, ты в накладе не останешься. Я позволю тебе копать под других уважаемых людей, и даже помогу тебе в этом. Будем вместе собирать компромат, а я займусь отступными. О процентах договоримся.
Паскаль неприязненно поёжил плечами:
- А если я откажусь…
- Не откажешься, - оживился Шико. - Я умею убеждать.
- Не сомневаюсь, - не стал возражать Паскаль. - Но меня убедить тебе не удалось. Если со мной что-то случится, весь компромат на братьев будет сразу же опубликован.
- Ошибаешься, - возразил Шико. - Ты не предусмотрел одного. Если ты случайно попадёшь в клинику, твои поверенные, или кто у тебя держит этот компромат, будут ждать твоего выздоровления. Никому даже в голову не придёт, что с твоей болезнью что-то не так. А болезнь может затянуться, пока мы не найдём этот компромат, и не устраним все угрозы. А вот когда всё окажется в наших руках, я на твою жизнь и цента не поставлю. В общем, утешайся мыслью, что душа бессмертна, а тело… Жаль, что мы с тобой не договорились, процесс уже запущен. И… Прощай, Жорж.
Шико встал, и, направляясь мимо Паскаля к выходу из ресторанчика, дружелюбно похлопал его по плечу. Жорж недоверчиво проводил его взглядом. Предупреждение о «случайном попадании в клинику» обеспокоило его. Фигура Шико в дверях вдруг размазалась, и до Жоржа дошла фраза о «запущенном процессе». Не иначе, как ему подмешали какой-то дряни в еду. Хм, Шико обо всём заранее позаботился. Жорж дёрнулся, и попытался встать.
За соседним столом сидели два крепких парня в свободного покроя костюмах, какие носит добрая половина парижан. Они резво подскочили к Паскалю, и железной хваткой подхватили его под руки.
- Вам плохо? - заботливо спросил один из парней.
Но Жорж уже «поплыл», не в состоянии нормально отвечать. Хотя, ещё сумел понять, что эти парни не сами по себе. Не иначе, это подручные Шико.
- Мсье Паскаль, что с вами? - обеспокоенно вскрикнул официант, и пояснил окружающим. - Это наш постоянный клиент.
Шико остановился в дверях, и громко посоветовал:
- Надо его срочно, пока коньки не отбросил, в какую-нибудь клинику отвезти.
Парень, который держал под руки Жоржа, принял решение:
- Здесь рядом клиника доктора Заккари. Там вашего клиента быстро на ноги поставят.
- Да-да, конечно, - не стал возражать официант.
- Мы его отвезём, - пообещал парень.
[1] = Бонжур – в переводе с французского языка означает «добрый день», но в целом употребляется для приветствия. Образовано из двух слов – bon и jour, которые переводятся как «хороший» и «день» соответственно.